Black on White
[I began this poem thinking of the world of white privilege and power
and ended it to give thanks to indigenous culture and the contribution
gratitude can make to our lives after reading “Sand Talk”]
Sorry you have had to wait for me
Have you waited long enough?
I have waited too long,
–things are never over
The trials of our bondage are
our sand-talk here, domination ties,
we’re derailed we are just colonial
wearing. Listen now to
our handprints on the rocks assailing.
silence please, and we are staying,
gleaning in every instalment of our
ties to time and our country
Wearing our souls on our arms
doubly, longing to be set free
of the caprices of white or black
and our own privileged coat-tails
and the laissez-faire of our race
The fantails of the black-cockatoo
perhaps extinction in the tribes
and tragedy of external bushfires
Stuffed shirts extolling our enabled
economies and beliefs of enlightenment
a radiance; can now be intellectually
disregarded by words of sand-talk
We are devoured in the imperfections
of our modern world and the fear of the other
The white-face is like an anxiety
in the blackness we smother first languages
or second languages, we creep though our
vineyard of blackened soot and fire
Eden, trampled by the forearm we have
Created. Do you take my hands to
talk and remember and trivialise
exploitation and surrender, dance
now to the words of Mother Earth
to make friends, neighbours and habitat
as we mellow in the words of life.
We have sailed to this different shore
to release the white prowess from its
cupboard and diminished it in our sprees
We cannot go back to Terra Nullius
and do shake your hands and
don’t look into your eyes now;
but treat us with your mind-space also
custodians of country and land
writing out of a timeless-land and
its deep imaginings, a country dark-in-heart,
messages the eternal where my own place
is poetry and being a song. It is time to
give thanks to the custodians for this grace.